Htcグループ投資協力株式会社

Htcグループ投資協力株式会社 技能実習生、特定技能、人材を派遣する。

23/07/2020

OTIT外国政府認定送出機構の一覧
認定送出機関リスト
弊社の番号:374です。
技能実習、特定技能を求めている協同組合様及び企業様はご連絡下さい。
よろしくお願いいたします。
Danh sách các Công ty được cấp phép phái cử người lao động sang Nhật Bản làm việc được cơ quan Quản lý TTSKN OTIT thuộc Chính phủ Nhật bản niêm yết trên website.
Công ty chúng tôi : Số 374 trên bảng ds niêm yết.
Link : https://www.otit.go.jp/soushutsu_kikan_list/

Cuối cùng thì Công ty cũng đã nhận được ý kiến chỉ đạo từ Cục quản lý lao động ngoài nước V/v phái cử thực tập sinh sang...
10/07/2020

Cuối cùng thì Công ty cũng đã nhận được ý kiến chỉ đạo từ Cục quản lý lao động ngoài nước V/v phái cử thực tập sinh sang Nhật Bản.
やっと、日本へ技能実習生の派遣について海外労働管理局の意見から、もらってもらえます。

HTC グループ投資協力株式会社は日越の各省庁の間に 2017 年 6 月 6 日締結した技能実習生プログラムについて協力覚書(MOC)に定める規定に従い、日本にベトナム人技能実習生を派遣する適格を満たす。
Công ty cổ phần hợp tác đầu tư HTC Group đủ điều kiện đưa TTS Việt Nam sang thực tập tại Nhật Bản theo quy định tại Nghị định 38/2020/NĐ-CP ngày 3/4/2020 và Bản ghi nhớ hợp tác MOC về chương trình thực tập sinh kỹ năng ký giữa các Bộ của Việt Nam và Nhật bản ngày 06/06/2017.

HTCグループ社の中⼼となる技能実習⽣送出し事業は、⼈材斡旋業務と⼈材教育業務とから成り⽴ちます。この2つの業務を⾞の両輪として着実に実⾏することによってのみ、優秀な技能実習⽣を⻑期にわたり、⽇本へ派遣することができます。
Hoạt động kinh doanh chủ yếu và cốt lõi của chúng tôi là phái cử thực tập sinh, Bao gồm 2 công việc chính đó là tuyển dụng nhân lực và đào tạo nguồn nhân lực đó. Chúng tôi tin rằng chỉ bằng cách thực hiện thật xuất sắc hai nhiệm vụ trên một cách thuần thục ăn khớp như những chiếc bánh răng , Với triết lý kinh doanh đó thì những nhân lực thực sự xuất sắc nhất sẽ có thể được phái cử đến Nhật Bản.

HTCグループ社は、ベトナム全⼟に張り巡らしたネットワークを使って、優秀で意欲の⾼い技能実習⽣を監理団体様、受⼊企業様にご紹介いたします。
Công ty HTC Group với mạng lưới tuyển dụng rộng khắp Việt Nam sẽ giới thiệu những Thực tập sinh kỹ năng xuất sắc và tràn đầy nhiệt huyết cho các Quý cơ quan giám sát cũng như các Quý công ty tiếp nhận.

HTCグループ社は、技能実習⽣に対して⾃社の⼈材教育センターにて6ヶ⽉以上にわたり教育・訓練を実施します。これにより⽇本の⽣活や⽇本⼈の考え⽅を理解させて、実習に対する⾼い適応⼒を⾝につけさせるとともに、実習⽣の⽇本語能⼒や専⾨技術を⾼めます。
Công ty HTC Group sẽ đào tạo những thực tập sinh kỹ năng tại trung tâm đào tạo của chính chúng tôi trong vòng 6 tháng trở lên. Điều này giúp cho những TTSKN hiểu được cuộc sống và cách suy nghĩ của người Nhật bản, tăng khả năng thích ứng với thực tế , cải thiện kỹ năng ngôn ngữ cũng như kỹ năng chuyên môn của các Thực tập sinh.

HTCグループ社は、短期的な利益を追求することなく、実習⽣送出し事業を通じて、すべての関係者の皆様と ⻑期的なWIN-WINの関係を築く決意です。
よろしくお願いいたします。
Công ty HTC Group chúng tôi quyết tâm xây dựng mối quan hệ đôi bên cùng có lợi với tất cả các quý khách hàng. Rất mong nhận được sự giúp đỡ từ quý vị.
#技能実習生
#HTCグループ
#送り出し機関

Theo chủ trương của bản ghi nhớ (MOC) giữa Chính phủ Việt Nam và Nhật Bản ký kết ngày 01/07/2019, chương trình Visa lao ...
06/07/2020

Theo chủ trương của bản ghi nhớ (MOC) giữa Chính phủ Việt Nam và Nhật Bản ký kết ngày 01/07/2019, chương trình Visa lao động kỹ năng đặc định sẽ phải qua công ty phái cử.
2019年7月1日に署名されたベトナム政府と日本政府との間の覚書(MOC)のポリシーに従って、特別技能制度は送り出し機関から派遣される必要があります。
Công ty cổ phần hợp tác đầu tư HTC Group là một trong những doanh nghiệp triển khai thực hiện chương trình Visa đặc định sau khi có các văn bản hướng dẫn của Cơ quan quản lý Nhà nước .
HTCグループ投資協力株式会社は、海外労働管理局からの指示を受け、特定技能制度を実施している企業の一つです。
どうぞよろしくお願い致します。
#特定技能制度
#HTCグループ
#送り出し機関

ベトナム語下⇊ Tiếng Việt ở bên dưới.TIN VUI : “Có thể được phép nhập cảnh trong tháng ”💥TRONG THÁNG 6,ビジネス関係者や技能実習生(VISA KINH ...
07/06/2020

ベトナム語下⇊ Tiếng Việt ở bên dưới.

TIN VUI : “Có thể được phép nhập cảnh trong tháng ”
💥TRONG THÁNG 6,ビジネス関係者や技能実習生(VISA KINH DOANH, VISA THỰC TẬP SINH) KHẢ NĂNG SẼ ĐƯỢC NHẬP CẢNH VÀO NHẬT SỚM NHẤT💥

❌ 4 nước được nhập cảnh vào nhật sớm nhất, trong đó có Việt Nam!

❌Tiếp theo là đến visa DHS sẽ đc ưu tiên sang bên Nhật

❌NGOÀI RA có 4 visa: 定住(visa định trú),永住 (visa vĩnh trú), 永住者配偶者 (visa kết hôn với người vĩnh trú),日本人配偶者 (visa kết hôn với người Nhật) vẫn được phép nhập cảnh vào nhật bản như bình thường.

=> Nếu xuất cảnh đến ngày 26/5 sẽ được nhập cảnh vào nhật bản, từ 27/5 trở đi sẽ không được nhập cảnh vào nhật bản.

タイなど4か国の入国緩和 事前検査や移動限定で検討 政府

外国人の入国拒否をめぐり、政府はタイやベトナムなど4か国と、ビジネス関係者らに限っての措置の緩和に向けて協議を進める方針で、訪日する前のPCR検査の実施や入国後の一定期間、移動を仕事先に限定することなどを求める方向で検討しています。

政府は新型コロナウイルスの水際対策として行っている外国人の入国拒否について、感染状況が落ち着いていることや経済的な結び付きを踏まえ、タイ、ベトナム、オーストラリア、ニュージーランドの4か国と、ビジネス関係者や技能実習生らに限っての措置の緩和に向けて個別に協議を進める方針です。
今後の協議では感染拡大防止の観点から、訪日する前にPCR検査で陰性を証明することや、入国時にも空港での検査を求める方向で検討しています。

さらに入国後の一定期間は移動を仕事先や宿泊施設などに限定し、滞在中の計画の提出を求めることで、2週間の待機措置を免除する案も検討されています。

協議では、各国が日本に行っている入国拒否の措置も同様に緩和するよう求めるため、各国に向かう日本のビジネス関係者には、PCR検査の実施が必要になる見通しで、国内の検査体制の拡充も検討課題となっています。

政府は感染状況の推移も慎重に見極めながら、4か国との協議を進め、早ければ今月中にも措置の緩和を決めたい考えです。

Chính phủ Nhật đang có những động thái mới trong việc nới lỏng nhập cảnh đối với 4 nước trong đó có Việt Nam.

Cụ thể Chính Phủ Nhật Bản đang tiến tới đường lối sẽ hiệp nghị riêng với các bên về vấn đề đối sách ngăn chặn sư lây lan của virus corona mà chính phủ Nhật Bản đang thực hiện là từ chối nhập cảnh đối với người nước ngoài. Với lý do tình hình lấy nhiễm đã giảm xuống ở 4 nước Thái, Việt Nam, Úc và Newzealand, cộng thêm việc gắn kết giữa các nền kinh tế đối với nước Nhật, trong giới hạn những người thuộc diện nhà kinh doanh, thực tập sinh của 4 nước trên sẽ được hưởng các biện pháp nới lỏng sau nhập cảnh.

Tuy nhiên để có thể nhập cảnh vào Nhật Bản thì người nhập cảnh trước khi đến Nhật phải có chứng nhận kiểm tra PCR với kết quả ấm tính hay thời điểm nhập cảnh sẽ phải kiểm tra ở sân bay.

Hơn nữa chính phủ Nhật cũng xem xét phương án sau khi nhập cảnh 1 thời gian nhất định thì người nhập cảnh vào Nhật sẽ chỉ được giới hạn di chuyển trong phạm vi nơi làm việc hay cơ sở lưu trú, và phải nộp bản nội dung kế hoạch trong thời gian cư trú thì sẽ được miễn cách lý 2 tuần.

Chính phủ Nhật Bản đang theo dõi sát xao tình hình thay đổi lây lan của bệnh dịch và sẽ tiến hành hiệp nghị với 4 nước nêu trên, nếu nhanh chóng có thể ngay trong tháng này biện pháp nới lỏng có thể sẽ được quyết định.

Nguồn : https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200606/amp/k10012460541000.html?fbclid=IwAR3IYnKki9TRCq7aErVt6nDpT-IrrLrcCtXSpv9tSiq0PkIn-HkPkLfRA44

ベトナム語↓下・Tiếng Việt ở bên dưới新型コロナウイルスの水際対策として行っている、外国人の入国を拒否する措置をめぐり、政府は、タイ、ベトナム、オーストラリア、ニュージーランドの合わせて4か国について、ビジネス関係者らに...
01/06/2020

ベトナム語↓下・Tiếng Việt ở bên dưới

新型コロナウイルスの水際対策として行っている、外国人の入国を拒否する措置をめぐり、政府は、タイ、ベトナム、オーストラリア、ニュージーランドの合わせて4か国について、ビジネス関係者らに限って緩和する方向で検討を進めています。実現すれば、感染拡大以降、初めての緩和措置となります。
Chính phủ Nhật bản đang xem xét việc nới lỏng thị thực, cho phép nhập cảnh đối với 4 nước bao gồm Việt Nam, Thái Lan, Úc và Newzeland. Hi vọng sẽ sớm có thông báo chính thức từ phía chính phủ Nhật Bản.

Nhật Bản đang cân nhắc nới lỏng lệnh cấm nhập cảnh đối với những người từ 4 nước châu Á - Thái bình Dương dường như đang kiểm soát được vi-rút corona chủng mới.

Sớm nhất là trong tháng này, chính phủ có thể cho phép những người từ Thái Lan, Việt Nam, Australia và New Zealand nhập cảnh vào Nhật Bản với mục đích công việc.

Các quan chức nêu lý do là tình hình vi-rút corona tương đối ổn định ở 4 nước trên cùng mối quan hệ kinh tế chặt chẽ của Nhật Bản với các nước này.

Chính phủ đang xem xét yêu cầu người nhập cảnh từ 4 quốc gia trên làm xét nghiệm vi-rút trước khi đến Nhật Bản.

Trong khi đó, Bộ trưởng Ngoại giao Nhật Bản và Việt Nam nhất trí thảo luận về khả năng khôi phục việc đi lại giữa 2 nước cho những nhân lực thiết yếu.

Ngoại trưởng Nhật Bản Motegi Toshimitsu và người đồng cấp phía Việt Nam Phạm Bình Minh đã điện đàm vào chiều nay thứ Hai.

Hai bên khẳng định hai nước sẽ tiếp tục hợp tác để ngăn ngừa vi-rút corona chủng mới lây lan cũng như nỗ lực hướng tới khôi phục kinh tế.

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200601/k10012453711000.html?utm_int=news_contents_news-main_005

弊社は実習生の派造により、関係する全ての人や組織が利益を享受する関係を長期的に安定して継続することを埋念として運営されています。派造中のあらゆるリスクを排除する為に、意欲的で有能なベトナム人実習生を合て送り続けることを第一とし、有効な選抜、...
28/05/2020

弊社は実習生の派造により、関係する全ての人や組織が利益を享受する関係を長期的に安定して継続することを埋念として運営されています。
派造中のあらゆるリスクを排除する為に、意欲的で有能なベトナム人実習生を合て送り続けることを第一とし、有効な選抜、厳しい教育・訓練・検査を実施し、派遣中のフォローと帰国後の就業支援をも積極的に行い、ベトナム派遣機関のあるべき姿を首尾一貫し続けています
弊社の理念に昇づき教育・訓凍したベトナム人実習生は監理団体にとって監理やすい日本の考え方とルールとを良く守る人材であり、受入企業にとっては若く意欲的で動勉・優秀であり事業を活性化してくれる人材です。派遣中も日本駐在事務所が中心となり、関係する全ての人や組織を支えていきます。

弊社は2019年06月12日に、HTC GROUP 株式会社として、ハノイ市で 創業致しました。弊社は、2020年3月24日に外国に労働者を派遣する許可書第1899・LDTBXH-GP号が交付されました。創業して数年のまだ若い会社ですが、社...
27/05/2020

弊社は2019年06月12日に、HTC GROUP 株式会社として、ハノイ市で 創業致しました。弊社は、2020年3月24日に外国に労働者を派遣する許可書第1899・LDTBXH-GP号が交付されました。創業して数年のまだ若い会社ですが、社員一同が明るく、やる気と情熱に溢れています。また、私自身も技能実習生として日本でお世話になった経験があり、「公正・公平・誠 実」をモットーに日々の業務に邁進しております。

ベトナムと日本では様々な面で違いがあるため、実習生の来日当初は、皆様にご負担をおかけする事が多々あると思います。私自身の日本での経験を活かし、弊社は、彼らのスムーズな就 業と日本での充実した生活のために、可能な限りサポートされて頂く事を目指しております。

日本に憧憬と尊敬の意を持ち、将来の幸せな生活と母国の発展を志すベトナムの若者達とベトナムの明るい未来に、弊社が少しでも貢献し、皆様の期待に応えられますよう、社員一同、全力を挙げて社業に努める所存で御座います。皆様のご支援、ご鞭撻を賜りますよう、何卒宜し くお願い申し上げます。
  #送り出し機関  #ベトナム #ハノイ
#技能実習生  #特定技能

Address

Ngô Gia Tự
Hanoi

Opening Hours

Monday 08:00 - 17:00
Tuesday 08:00 - 17:00
Wednesday 08:00 - 17:00
Thursday 08:00 - 17:00
Friday 08:00 - 17:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Htcグループ投資協力株式会社 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share