01/03/2023
10 Điều Bạn Cần Biết Về Năm Mới Của Người Iran
Khoảng 300 triệu người trên khắp thế giới sẽ ăn mừng năm mới Ba Tư hay còn gọi là Nowruz, kỷ niệm ngày bắt đầu mùa xuân với các nghi lễ như nhảy qua lửa, rước đuốc và nhảy múa. Nowruz (nghĩa đen là 'ngày mới'), với sự xuất hiện của mùa xuân, khả năng thực sự của một cuộc sống mới.
Hôm nay, Luce Persian sẽ đem tới cho bạn 10 Điều Bạn Cần Biết Về Năm Mới Của Người Iran nhé!
BẮT ĐẦU VÀO NGÀY XUÂN PHÂN - 10 ĐIỀU BẠN CẦN BIẾT VỀ NĂM MỚI CỦA NGƯỜI IRAN
Thay vì đếm ngược đến nửa đêm năm mới, người Iran đếm ngược đến thời điểm chính xác của xuân phân, thay đổi hàng năm.
KHÔNG CHỈ NGƯỜI IRAN ĂN MỪNG TẾT IRAN - 10 ĐIỀU BẠN CẦN BIẾT VỀ NĂM MỚI CỦA NGƯỜI IRAN
Iran thực sự chia sẻ kỳ nghỉ này với mười quốc gia khác. Một ngày lễ quốc gia ở Afghanistan, Albania, Azerbaijan, Georgia, Iraq Kurdistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan và Uzbekistan, đây cũng là một ngày lễ không chính thức được tổ chức ở một số quốc gia khác.
NGÀY LỄ ĐƯỢC LHQ CHÍNH THỨC CÔNG NHẬN
Đại hội đồng Liên Hợp Quốc đã tuyên bố Ngày Nowruz Quốc tế vào ngày 21 tháng 3 vào năm 2010. Năm 2016, nó đã được thêm vào Danh sách Di sản Văn hóa Phi vật thể Đại diện của Nhân loại .
NGÀY LỄ NÀY XUẤT PHÁT TỪ ZOROASTRIANISM
Nowruz có từ khoảng 3.000 năm trước Hỏa giáo, một trong những tôn giáo độc thần và tôn giáo lâu đời nhất của người Ba Tư cổ đại trước cuộc chinh phục của người Hồi giáo vào thế kỷ thứ 7 .
TỰA NHƯ SỰ KẾT HỢP CỦA NHIỀU NGÀY LỄ PHƯƠNG TÂY LỚN - 10 ĐIỀU BẠN CẦN BIẾT VỀ NĂM MỚI CỦA NGƯỜI IRAN
Vẽ trứng như lễ Phục sinh, đổi quà như Giáng sinh, Haji Firooz như ông già Noel và gõ cửa từng nhà để xin quà như Halloween (không có trang phục!).
CÓ RẤT NHIỀU TRUYỀN THỐNG VÀ LỄ HỘI TRƯỚC NGÀY LỄ NOWRUZ CHÍNH
Lần đầu tiên nhìn thấy Haji Firouz , nhân vật vui tính với khuôn mặt đầy bồ hóng và mặc quần áo màu đỏ đang hát và chơi trống lục lạc, thường là một dấu hiệu tốt cho thấy mùa lễ hội đã bắt đầu. Vì chủ đề bao trùm của Nowruz là sự đổi mới và những khởi đầu mới, trong những tuần trước đó, người Iran bắt đầu khuneh tekuni, nghĩa đen là rung chuyển ngôi nhà, hoặc dọn dẹp vào mùa xuân. Không có gì lạ khi nhìn thấy những tấm thảm được đập, sau đó giặt sạch và treo bên ngoài ngôi nhà. Sabze, mầm, được trồng từ lúa mì và đậu lăng cho Haft Seen Table , một màn hình với bảy vật phẩm làm từ thực vật tượng trưng bắt đầu bằng chữ 's' trong tiếng Ba Tư. Và khúc dạo đầu cuối cùng diễn ra vào đêm thứ Tư cuối cùng trước Nowruz, được gọi là Châhârshanbe Suri. Nhà cửa đã được dọn dẹp sạch sẽ và giờ đây, người Iran thanh lọc bản thân bằng cách nhảy qua đống lửa, tượng trưng cho việc mang lại cho ngọn lửa sự xanh xao ốm yếu của họ và lấy đi năng lượng ấm áp của nó.
CÓ MỘT BỮA ĂN TRUYỀN THỐNG BẮT BUỘC
Và một bữa ăn Nowruz truyền thống yêu cầu các món chính sabzi polo bâ mâhi, một món cơm thập cẩm thảo mộc thơm với cá thịt trắng, và kuku sabzi, một món khoai tây chiên làm từ nhiều loại thảo mộc như rau mùi, thì là, rau mùi tây, cỏ cà ri, ngải giấm và các loại khác.
LÀ NGÀY CẢ GIA ĐÌNH, DÒNG HỌ ĐOÀN TỤ
Hoặc deed o bâzdeed, như người ta nói trong tiếng Ba Tư. Trong kỳ nghỉ kéo dài hai tuần này, các thành viên nhỏ tuổi trong gia đình tỏ lòng kính trọng với người lớn tuổi trước, sau đó các thành viên lớn tuổi trở lại thăm họ vài ngày sau đó. Trẻ em thường rút tiền vào thời điểm này khi chúng nhận được nhiều eidi, tiền, từ mỗi lần đến thăm.
LÀ LÝ DO HỢP LÝ ĐỂ MUA QUẦN ÁO MỚI
Còn lý do nào tốt hơn để đi mua sắm ngoài việc Nowruz buộc bạn làm vậy? Tất cả mọi thứ cho đến đồ lót của bạn phải là đồ mới.
XUẤT HÀNH VÀO NGÀY 13 ĐỂ XẢ XUI
Ngày thứ mười ba và cũng là ngày cuối cùng của Nowruz, Sizdah Bedar, là ngày mà người Iran phải dành cả ngày ở ngoài trời vì sợ họ gặp xui xẻo trong năm mới. Các công viên tràn ngập người dân địa phương đang nấu và ăn món súp âsh truyền thống. Các mầm Haft Seen Table, sau đó đã hấp thụ năng lượng tiêu cực của mỗi hộ gia đình, được ném vào dòng nước chảy, nhưng không phải trước khi các cô gái độc thân thắt nút với hy vọng tìm được tri kỷ của mình vào năm sau.
Chúc những người thân yêu của bạn một năm mới hạnh phúc bằng tiếng Ba Tư với một trong những cụm từ này; eid-e shomâ mobârak hoặc sâl-e no mobârak!