Gia sư dạy tiếng Nhật tại Hà Nội

Gia sư dạy tiếng Nhật tại Hà Nội Hỗ trợ các cha mẹ, bạn bè có con, người thân, người đi làm muốn tìm kiếm GI

✨✨ Ngày hội thông tin Du học Nhật Bản 2023 ✨✨+ Ngày 1 tại thành phố Bắc Ninh:Thời gian: 9h30 - 14h00, thứ 7, ngày 18/03/...
08/03/2023

✨✨ Ngày hội thông tin Du học Nhật Bản 2023 ✨✨

+ Ngày 1 tại thành phố Bắc Ninh:

Thời gian: 9h30 - 14h00, thứ 7, ngày 18/03/2023

Địa điểm: Khách sạn Grand Phonenix, số 25 đường Lý Thái Tổ, Ngã Sáu, Bắc Ninh

+ Ngày 2 tại Hà Nội:

Thời gian: 9h30 - 14h00, chủ nhật, ngày 19/03/2023

Địa điểm: Trung tâm tiếng Nhật Núi Trúc Sugi Ryotaro, số 15, ngõ Núi Trúc, Kim Mã, Ba Đình

>> https://ticketgo.vn/blog/ngay-hoi-thong-tin-du-hoc-nhat-ban-2023

Du học Nhật Bản là chương trình sang học tập tại các trường đào tạo tại Nhật Bản. Với điểm mạnh là hệ thống giáo dục t...

THÔNG BÁO SỐ 1 (KỲ THI THÁNG 7/2023)VỀ VIỆC TỔ CHỨC KỲ THI NĂNG LỰC TIẾNG NHẬT (JLPT) ĐỢT I THÁNG 7 NĂM 2023Ban tổ chức ...
28/02/2023

THÔNG BÁO SỐ 1 (KỲ THI THÁNG 7/2023)
VỀ VIỆC TỔ CHỨC KỲ THI NĂNG LỰC TIẾNG NHẬT (JLPT) ĐỢT I THÁNG 7 NĂM 2023

Ban tổ chức (BTC) Kỳ thi Năng lực tiếng Nhật (JLPT) cấp độ N1, N2 Trường Đại học Hà Nội xin thông báo:

1. Về Kỳ thi đợt I năm 2023:
Cấp độ thi: N1 và N2
Ngày thi: 02/7/2023 (Chủ Nhật)
Địa điểm thi: Trường Đại học Hà Nội, Km9, đường Nguyễn Trãi, quận Nam Từ Liêm, thành phố Hà Nội

2. Về thời gian bán hồ sơ và tiếp nhận hồ sơ đăng ký dự thi cấp độ N1, N2:
Thời gian: Từ ngày 06/3 đến 31/3/2023
Buổi sáng: 8:00 ~ 11:30
Buổi chiều: 13:30 ~ 17:00
(không làm việc thứ Bảy, Chủ Nhật và các ngày lễ)
Địa điểm: Phòng 305, tầng 3, nhà C, Trường Đại học Hà Nội
Phí hồ sơ: 30.000 đồng/bộ (hồ sơ dùng chung cho 5 cấp độ)
Lệ phí thi: 620.000 đồng/hồ sơ cấp độ N1, N2

3. Lưu ý:
(1) BTC TIẾP NHẬN TỐI ĐA 6000 HỒ SƠ CHO 02 CẤP ĐỘ N1 VÀ N2, VÌ VẬY KHI ĐẾN SỐ LƯỢNG HỒ SƠ TỐI ĐA, BTC SẼ DỪNG TIẾP NHẬN. ĐỀ NGHỊ THÍ SINH THU XẾP ĐẾN NỘP SỚM.
(2) Thí sinh đọc kỹ hướng dẫn, kiểm tra và chịu hoàn toàn trách nhiệm về các thông tin ghi trên hồ sơ, đặc biệt là thông tin về Họ tên, Ngày tháng năm sinh, Giới tính của thí sinh dự thi;
(3) Thí sinh nộp kèm theo 02 ảnh 3x4cm (Ảnh chụp chân dung rõ ràng, dán vào hồ sơ ở trang 4 và 5);
(4) Thí sinh nộp kèm theo 02 phong bì có dán tem và ghi địa chỉ chính xác của người nhận thư/người dự thi;
(5) Đối với đối tượng nộp hồ sơ cho nhóm thí sinh, phải có danh sách kèm theo hồ sơ, gồm các thông tin: Họ tên, Ngày tháng năm sinh, Giới tính, Cấp độ dự thi.

* Đề nghị Thí sinh tiếp tục cập nhật thông tin về Kỳ thi trên các kênh sau:
- Website của Khoa tiếng Nhật, Trường Đại học Hà Nội: http://jp.hanu.edu.vn
- Facebook: Khoa tiếng Nhật - Trường Đại học Hà Nội
* Liên hệ: 04.38544338 (3308) – 0906.104.852

Ban tổ chức Kỳ thi Năng lực tiếng Nhật cấp độ N1, N2 Trường Đại học Hà Nội

#

🔥🔥 ĐÃ CÓ SBD & PHÒNG THI - JLPT 2022 🔥🔥Ban tổ chức Kỳ thi Năng lực tiếng Nhật cấp độ N1, N2 Đợt II năm 2022 Trường Đại h...
29/11/2022

🔥🔥 ĐÃ CÓ SBD & PHÒNG THI - JLPT 2022 🔥🔥

Ban tổ chức Kỳ thi Năng lực tiếng Nhật cấp độ N1, N2 Đợt II năm 2022 Trường Đại học Hà Nội xin thông báo về ngày thi như sau:

I. Thời gian tập trung:
Đúng 08 giờ, CHỦ NHẬT, NGÀY 04 THÁNG 12 NĂM 2022

II. Địa điểm thi:
1. Cấp độ N1: tại Trường Đại học Thuỷ Lợi
2. Cấp độ N2: tại Trường Đại học Hà Nội
(Thí sinh xem địa điểm thi và danh sách thi ở đường dẫn bên dưới.)
https://jp.hanu.edu.vn/a/114195/Thong-bao-ve-so-bao-danh-dia-diem-thi-cap-N1-N2-ngay-04122022/
III. Thí sinh mang theo:
- Chứng minh thư nhân dân/ Căn cước công dân/ Thẻ học sinh, sinh viên/ Hộ chiếu (Nếu thí sinh không mang theo giấy tờ tuỳ thân sẽ không được dự thi);
- Bút chì 2B (HB), tẩy.

IV. Lưu ý:
1. Trường hợp thí sinh bị dương tính với Covid trước ngày thi, sẽ không được tham dự thi và không được hoàn tiền/bảo lưu;
2. Yêu cầu thí sinh giữ khoảng cách, không tụ tập trước và sau giờ thi;
3. Yêu cầu thí sinh rửa tay sát khuẩn trước khi vào phòng thi;
4. Yêu cầu thí sinh đeo khẩu trang trong suốt quá trình dự thi;
5. Trong quá trình dự thi, nếu thí sinh có bất kỳ dấu hiệu dịch tễ nào như: sốt, ho, khó thở, đau họng phải báo ngay với Hội đồng thi.

Chúc thí sinh tham dự Kỳ thi đạt kết quả tốt!

#

アインシュタインの心に刻む名言集10選Tuyển tập 10 câu danh ngôn khắc cốt ghi tâm của Albert einstein1, 失敗したことのない人間というのは、挑戦をしたことのない人間である。Kẻ...
27/10/2022

アインシュタインの心に刻む名言集10選
Tuyển tập 10 câu danh ngôn khắc cốt ghi tâm của Albert einstein

1, 失敗したことのない人間というのは、挑戦をしたことのない人間である。

Kẻ chưa từng thất bại, là kẻ chưa từng (dám) đương đầu với điều gì cả.

2, 人生とは、自転車に乗っているようなもの。バランスを保つためには、走り続けなければならない。

Cuộc sống cũng giống như đạp xe đạp, để giữ được thăng bằng ta phải tiếp tục di chuyển.

3, 人の価値とは、その人が得たものではなく、その人が与えたもので測られる。

Giá trị của con người được đo lường dựa trên những gì mà họ đã trao đi, chứ không phải những thứ họ nhận được.

4, 成功者になろうとするのではなく、むしろ価値のある人間になろうとしなさい。

Đừng cố gắng để trở thành người thành công. Mà đúng hơn là, hãy cố gắng để trở thành người có giá trị.

5, 誰かのために生きることにのみ、生きる価値がある。

Cuộc sống chỉ có giá trị khi bạn đang sống vì người nào đó.

6, 過去から学び、今日のために生き、未来に対して希望をもつ。

Học từ quá khứ, sống cho hiện tại, hy vọng vào tương lai.

7, 私には特別な才能などない。ただ、ものすごく好奇心が強いだけである。

Tôi không có tài năng đặc biệt nào cả. Chỉ là tôi rất tò mò.

8, 何かを学ぶためには、自分で体験する以上にいい方法はない。

Để học một điều gì đó, phương pháp tốt nhất chính là tự bản thân mình trải nghiệm trực tiếp.

9, 知識人は問題を解決し、天才は問題を未然に防ぐ。

Người trí thì giải quyết vấn đề, còn thiên tài sẽ phòng tránh vấn đề trước khi nó kịp xảy ra.

10, 学べば学ぶほど、自分がどれだけ無知であるか思い知らされる。自分の無知に気づけば気づくほど、より一層学びたくなる。

Càng học, ta càng nhận ra sự thiếu hiểu biết của mình. Càng nhận ra sự thiếu hiểu biết của mình, ta càng muốn học thêm nhiều hơn.

✍️ THÔNG BÁO LỊCH TRẢ CHỨNG CHỈ THI NLTN THÁNG 7/2022 TẠI ĐIỂM THI HÀ NỘI 1. ĐỐI VỚI CẤP ĐỘ: N3, N4, N5 🌼+ Thời gian: Từ...
26/09/2022

✍️ THÔNG BÁO LỊCH TRẢ CHỨNG CHỈ THI NLTN THÁNG 7/2022 TẠI ĐIỂM THI HÀ NỘI

1. ĐỐI VỚI CẤP ĐỘ: N3, N4, N5 🌼

+ Thời gian: Từ 29/9/2022 - 10/11/2022
(Sáng: 08 giờ 30 ~ 11 giờ 30 Chiều: từ 13 giờ 30 ~ 16 giờ 30)

+ Địa điểm: Phòng 304 nhà B2 trường Đại Học Quốc Gia Hà Nội . 144 Xuân Thủy – Cầu Giấy – Hà Nội.

** Khi đi mang theo: Chứng Minh Thư / Căn Cước Công Dân / Hộ Chiếu BẢN GỐC hoặc bản sao công chứng trong khoảng thời gian từ 1/7/2022 trở lại đây ( thí sinh có thể nhờ người nhận hộ, chỉ cần mang đủ giấy tờ của thí sinh dự thi là được )

** Lưu ý: KHÔNG TRẢ KẾT QUẢ THI VÀO THỨ 7 VÀ CHỦ NHẬT

2. ĐỐI VỚI CẤP ĐỘ: N1, N2 🌼

+ Thời gian: Từ ngày 26/9/2022 ~ 14/10/2022 (không trả vào thứ Bảy, Chủ Nhật)
Buổi sáng: 8:00 ~ 11:30;
Buổi chiều: 13:30 ~ 17:00

+ Địa điểm: Văn phòng Khoa tiếng Nhật, phòng 305, tầng 3, nhà C, Trường Đại học Hà Nội.

** Khi đi mang theo: Thẻ dự thi (bản gốc) và Căn cước công dân hoặc Chứng minh thư nhân dân.

CÔNG BỐ KẾT QUẢ TRỰC TUYẾN KỲ THI NĂNG LỰC TIẾNG NHẬT (JLPT) ĐỢT 1 THÁNG 7/2022Các thí sinh tham dự kỳ thi JLPT đợt 1 th...
19/08/2022

CÔNG BỐ KẾT QUẢ TRỰC TUYẾN KỲ THI NĂNG LỰC TIẾNG NHẬT (JLPT) ĐỢT 1 THÁNG 7/2022

Các thí sinh tham dự kỳ thi JLPT đợt 1 tháng 7/2022 có thể tra cứu kết quả thi tại URL dưới đây.

>> Website: https://www.jlpt-overseas.jp/onlineresults/

Kết quả thi được công bố từ 8:00 ngày 22/8 (Thứ Hai) ~ 15:00 ngày 31/10 (Thứ Hai).

Để tra cứu, thí sinh cần nhập Số báo danh và Mật khẩu đã đăng ký.
Nếu mật khẩu nhập không chính xác, thí sinh sẽ không xem được kết quả trực tuyến.

Trường hợp không xem được, xin vui lòng chờ Phiếu kết quả dự thi.


----------------------------------------
2022年第1回(7月)日本語能力試験 オンライン試験結果発表について

2022年第1回(7月)日本語能力試験を受験した方は、試験結果をインターネットで見ることができます。URLは下記の通りです。
専用ウェブサイト:
https://www.jlpt-overseas.jp/onlineresults/

2022年8月22日(月)午前8時~10月31日(月)午後3時(ベトナム時間)まで公開。
試験結果閲覧には、受験番号と願書提出時に記入したパスワードが必要です。
パスワードが正しく記入されていないと、インターネットで結果を見ることはできません。
その場合は、成績書類が届くまでお待ちください。

⚡️⚡️ THÔNG BÁO: THỜI GIAN BÁN & TIẾP NHẬN HỒ SƠ ĐĂNG KÝ THI JLPT CẤP ĐỘ N1, N2 - THÁNG 12/2022 ⚡️⚡️---Ban tổ chức Kỳ thi...
18/07/2022

⚡️⚡️ THÔNG BÁO: THỜI GIAN BÁN & TIẾP NHẬN HỒ SƠ ĐĂNG KÝ THI JLPT CẤP ĐỘ N1, N2 - THÁNG 12/2022 ⚡️⚡️
---
Ban tổ chức Kỳ thi Năng lực tiếng Nhật của “Quỹ Giao lưu Quốc tế Nhật Bản (The Japan Foundation)” thông báo về việc tổ chức thi tại Trường Đại học Hà Nội Đợt 2 năm 2022 như sau:
+ Cấp độ thi : N1 và N2
+ Ngày thi : 04/12/2022 (Chủ Nhật)
+ Địa điểm : Trường Đại học Hà Nội, km9, Nguyễn Trãi, Nam Từ Liêm, Hà Nội
THỜI GIAN BÁN HỒ SƠ VÀ TIẾP NHẬN HỒ SƠ ĐĂNG KÝ DỰ THI CẤP ĐỘ N1, N2
+Thời gian: Từ ngày 25/7/2022 đến 26/8/2022
Buổi sáng: 8:00 ~ 11:30 Buổi chiều: 13:30 ~ 17:00
(không làm việc thứ Bảy, Chủ Nhật và các ngày lễ)
+Địa điểm: Phòng 305 nhà C, Trường Đại học Hà Nội
+Phí hồ sơ: 30.000 đồng/bộ (hồ sơ dùng chung cho 5 cấp độ)
+Lệ phí thi: Đối với cấp độ N1, N2: 550.000 đồng/thí sinh
⚡️ Lưu ý:
- Đọc kỹ hướng dẫn, kiểm tra và chịu hoàn toàn trách nhiệm về thông tin ngày tháng năm sinh, họ tên của thí sinh dự thi;
- Khi nộp kèm theo 02 ảnh 3x4 (Ảnh chụp chân dung rõ ràng, dán vào hồ sơ trang 4 và 5);
- Khi nộp kèm theo 02 phong bì có dán tem và ghi địa chỉ chính xác của người nhận thư/người dự thi (tem, phong bì có bán kèm cùng hồ sơ);
- Đối với đối tượng nộp hồ sơ cho nhóm, phải có danh sách kèm theo gồm các thông tin: họ tên, ngày tháng năm sinh, giới tính, cấp độ dự thi.
* Đề nghị Thí sinh tiếp tục cập nhật thông tin về Kỳ thi trên các kênh sau:
- Website của Khoa tiếng Nhật, Trường Đại học Hà Nội: http://jp.hanu.edu.vn
- Facebook: Khoa tiếng Nhật - Trường Đại học Hà Nội
Liên hệ: 04.38544338 (3308) – 0906.104.852
Ban tổ chức Kỳ thi Năng lực tiếng Nhật cấp độ N1, N2 Trường Đại học Hà Nội
Nguồn: Khoa tiếng Nhật - Trường Đại học Hà Nội

TỔNG HỢP DANH SÁCH THÍ SINH DỰ THI KỲ THI NĂNG LỰC TIẾNG NHẬT NGÀY 3/7/2022 (TRÌNH ĐỘ N5, N4, N3, N2, N1) ---BTC KỲ THI ...
23/06/2022

TỔNG HỢP DANH SÁCH THÍ SINH DỰ THI KỲ THI NĂNG LỰC TIẾNG NHẬT NGÀY 3/7/2022 (TRÌNH ĐỘ N5, N4, N3, N2, N1)
---
BTC KỲ THI NĂNG LỰC TIẾNG NHẬT XIN THÔNG BÁO VỀ KỲ THI NGÀY 3/7/2022 NHƯ SAU:
I. Thời gian tập trung: 08h00, CHỦ NHẬT, NGÀY 03 THÁNG 7 NĂM 2022
II. Địa điểm thi:
1.Cấp độ N1 thi tại Trường Đại học Thuỷ lợi
2. Cấp độ N2 thi tại: - Trường Đại học Hà Nội
- Trường Đại học Khoa học xã hội và Nhân văn
3. Cấp độ N3: Thi tại trường:
- ĐH Ngoại ngữ- ĐH Quốc Gia Hà Nội (Số 2 Phạm Văn Đồng – Cầu Giấy – Hà Nội )
-THPT Chuyên Ngữ (Số 2 Phạm Văn Đồng – Cầu Giấy – Hà Nội)
- ĐH Sư Phạm Hà Nội (136 Xuân Thủy – Cầu Giấy – Hà Nội)
4. Cấp độ N4: Thi tại trường:
- THCS Dịch Vọng (86 P. Chùa Hà, Quan Hoa, Cầu Giấy, Hà Nội)
- ĐH Sư Phạm Hà Nội (136 Xuân Thủy – Cầu Giấy – Hà Nội)
- ĐH Công nghệ- ĐH Quốc Gia Hà Nội (Số 2 Phạm Văn Đồng – Cầu Giấy – Hà Nội)
5. Cấp độ N5: Thi tại trường: THPT Nguyễn Tất Thành (136 Xuân Thủy – Cầu Giấy – Hà Nội )
III. Khi đi thí sinh nhớ mang theo:
- Bút chì 2B (HB), tẩy chì
- Chứng minh thư / căn cước công dân hoặc hộ chiếu. (bản gốc), giấy khai sinh bản gốc đối với thí sinh chưa đủ tuổi làm căn cước công dân.
- Phiếu dự thi gửi kèm phong bì (nếu nhận được )
( Nếu không nhận được PDT gửi về do phong bì bị thất lạc, thí thí sinh không cần mang theo. Tại phòng thi CBCT sẽ phát lại cho thí sinh PDT mới )
IV. LƯU Ý
1. Trường hợp bị dương tính với Covid trước ngày thi sẽ không được tham dự thi và không được hoàn tiền hoặc bảo lưu sang đợt thi sau;
2. Giữ khoảng cách, không tụ tập trước và sau giờ thi;
3. Rửa tay sát khuẩn trước khi vào phòng thi;
4. Đeo khẩu trang trong suốt quá trình dự thi;
5. Trong quá trình dự thi, nếu có dấu hiệu dịch tễ như: sốt, ho, khó thở, đau họng,… phải báo ngay với Hội đồng thi để dừng thi.
6. Hạn chế sử dụng ô tô để tránh ùn tắc trong khuôn viên các địa điểm thi.
DANH SÁCH THÍ SINH DỰ THI NĂNG LỰC TIẾNG NHẬT NGÀY 3/7/2022
CẤP ĐỘ N1: https://www.mediafire.com/file/uou50fi9ufs9z9x/N1_T7.2022.pdf/file?fbclid=IwAR0gCL97NlqNIqdO6lrY5IC_cWdcjarcsdJGF4ZVAIOn4XyrlRLUDClUdhw
CẤP ĐỘ N2: https://www.mediafire.com/file/xmlcf0zgy09ltlw/N2_T7.2022.pdf/file?fbclid=IwAR0FYx0BSNDF1UHJwnnbN9xmWu-Sa716hzRHnBXkZsxkj6m-wh2Dgoa7-6w
CẤP ĐỘ N3: https://www.mediafire.com/file/67tfktrxl8si88a/N3_T7.2022.pdf/file?fbclid=IwAR31BMv508PxNGV1dOz3FFBfO4Ej-SkDXNFn7PRpNIrJwAWwVsxcTMxN1gM
CẤP ĐỘ N4: https://www.mediafire.com/file/mdivaantzlfkr3v/N4_T7.2022.pdf/file?fbclid=IwAR3ckfSVz05Od6EZvQY--2i4peYqkGJCP8h8YjOVFKhMBBTOvFLe1I0AWS8
CẤP ĐỘ N5: https://www.mediafire.com/file/rh78tusx4htmd2w/N5_T7.2022.pdf/file?fbclid=IwAR33oTxNsEFaqOlZxF9GpAa4qaSAk9mOo43mOAcrz8bXoyumMV_76ePvVy0
CHIA PHÒNG THEO SỐ BÁO DANH CỦA CẤP ĐỘ N3, N4, N5: https://www.mediafire.com/file/cogx50irpj4mbk4/CHIA_PH%25C3%2592NG_THEO_SBD_N3%252C_N4%252C_N5...pdf/file?fbclid=IwAR18FIUXOwhq5vtOh2wWvNdH1UFzhr5vU_mgyAFrqofm2DD6-U5gkpclJtE
Chúc thí sinh tham dự Kỳ thi đạt kết quả tốt.
BTC Kỳ thi NLTN

🌼🌼 THÔNG BÁO VỀ KỲ THI JLPT THÁNG 7/2022 KHU VỰC HÀ NỘI (Cấp độ N1, N2) 🌼🌼I. Thời gian tập trung: 08h00, CHỦ NHẬT, NGÀY ...
20/06/2022

🌼🌼 THÔNG BÁO VỀ KỲ THI JLPT THÁNG 7/2022 KHU VỰC HÀ NỘI (Cấp độ N1, N2) 🌼🌼
I. Thời gian tập trung: 08h00, CHỦ NHẬT, NGÀY 03 THÁNG 7 NĂM 2022
II. Địa điểm thi:
1. Cấp độ N1 tại Trường Đại học Thuỷ lợi
Link hướng dẫn đường đến địa điểm thi: https://bom.to/rHtXfWX
2. Cấp độ N2 tại Trường Đại học Hà Nội
Link hướng dẫn đường đến địa điểm thi: https://bom.to/VOWrSbW
3. Cấp độ N2 tại Trường Đại học Khoa học xã hội và Nhân văn
Link hướng dẫn đường đến địa điểm thi: https://goo.gl/maps/amBbfvQAkD3GNd3W9

* Thí sinh xem địa điểm thi và danh sách thi tại link dưới đây:
https://jp.hanu.edu.vn/a/104491/Danh-sach-thi-dia-diem-thi-NLTN-ngay-0372022-cap-do-N1-N2-Truong-Dai-hoc-Ha-Noi?fbclid=IwAR1POMiuNMI7dtyQPs3vx3gueOl3sbpd62TuQCYd-VpqXa6MhDX19IYBTC0

III. Thí sinh mang theo:

+ Chứng minh thư nhân dân/ Căn cước công dân/ Thẻ học sinh (có đóng dấu của Trường trên ảnh), thẻ sinh viên/ Hộ chiếu (Nếu thí sinh không mang theo giấy tờ tuỳ thân sẽ không được dự thi);

+ Bút chì 2B, tẩy, gọt bút chì.

IV. Lưu ý:

1. Trường hợp bị dương tính với Covid trước ngày thi sẽ không được tham dự thi và không được hoàn tiền hoặc bảo lưu sang đợt thi sau;

2. Giữ khoảng cách, không tụ tập trước và sau giờ thi;

3. Rửa tay sát khuẩn trước khi vào phòng thi;

4. Đeo khẩu trang trong suốt quá trình dự thi;

5. Trong quá trình dự thi, nếu có dấu hiệu dịch tễ như: sốt, ho, khó thở, đau họng,… phải báo ngay với Hội đồng thi để dừng thi.

6. Hạn chế sử dụng ô tô để tránh ùn tắc trong khuôn viên các địa điểm thi.

Chúc thí sinh tham dự Kỳ thi đạt kết quả tốt.

BTC Kỳ thi NLTN cấp độ N1, N2 Trường Đại học Hà Nội

★★★★★ · University

❌❌❌Thông báo từ Ban Tổ Chức JLPT❌❌❌HỦY THI JLPT tại Hà Nội Và TP HCM cả 5 cấp độ💢💢💢Còn Huế và Đà Nẵng vẫn chưa quyết địn...
17/06/2021

❌❌❌Thông báo từ Ban Tổ Chức JLPT

❌❌❌HỦY THI JLPT tại Hà Nội Và TP HCM cả 5 cấp độ

💢💢💢Còn Huế và Đà Nẵng vẫn chưa quyết định nên các bạn thi ở Huế và Đà Nẵng hãy đợi thông báo

PHÂN BIỆT “DANH TỪ HÓA ĐỘNG TỪ” VỚI 「の」&「こと」「こと」と「の」は 動詞を名詞化する働きがあります。基本的に「こと」と「の」はどちらも使えますが、条件によってどちらか一方しか使えない場合があります。そ...
29/04/2021

PHÂN BIỆT “DANH TỪ HÓA ĐỘNG TỪ” VỚI 「の」&「こと」

「こと」と「の」は 動詞を名詞化する働きがあります。
基本的に「こと」と「の」はどちらも使えますが、条件によってどちらか一方しか使えない場合があります。
そこで、「こと」しか使えない場合と、「の」しか使えない場合を紹介します。

Nhìn chung thì khi muốn danh từ hóa động từ chúng ta có thể sử dụng「の」hay「こと」đều được.
Tuy nhiên, tùy vào từng điều kiện cụ thể mà cũng có những trường hợp chỉ có thể sử dụng 1 trong 2 cách này.
Vì vậy chúng ta sẽ đi tìm hiểu những trường hợp cụ thể này nhé!

(Ngoài những trường hợp cụ thể dưới đây, thì chúng ta có thể sử dụng cả 2 cách nha mọi người! Tuy nhiên, 「の」sẽ được dùng trong văn nói nhiều hơn, còn 「こと」thì mang tính văn chương hơn.

I. TRƯỜNG HỢP CHỈ SỬ DỤNG 「こと」
「こと」しか使えない場合

1. Trường hợp đứng trước 「です・だ・である」
こと + です だ である
• 私のしゅみは 映画を見る こと です。
• 私の趣味は映画を見る のです。

2. Trường hợp đi với những cách nói, những ngữ pháp cố định
こと + にする。Quyết định làm V  ができるCó thể làm V
• 私は映画を見る こと にする。
• 私は映画を見るの にする。

II. TRƯỜNG HỢP CHỈ SỬ DỤNG 「の」
「の」しか使えない場合

1.「見る」「聞く」「感じる」などの知覚を表す動詞の前
Khi đi với các động từ biểu thị các giác quan, cảm giác, như là:
“nhìn/nghe/cảm thấy” thì chỉ sử dụng 「の」, không dùng 「こと」.

の + 見る 聞く 感じる
• 私は彼が歌う のを聞いた。
• 私は彼が歌う ことを聞いた。

2.「止める」「手伝う」「待つ」の前
Khi đi với các động từ như là “dừng lại/ giúp đỡ/ chờ đợi” thì chỉ sử dụng 「の」, không dùng 「こと」.

の + 止める 手伝う 待つ
• 料理を作る の を手伝う。
• 料理を作る ことを手伝う。

3.「のは Nです」
Trong mẫu ngữ pháp này 「の」không chỉ giữ vai trò là danh từ hóa động từ mà còn mang nghĩa thay thế cho các N đứng trước 「です」 .
Trường hợp này chỉ sử dụng 「の」, không dùng 「こと」.

4.「Vるのに 使います・べんりです・いいです...」
Mẫu câu này được dùng để nói về mục đích ( thường là mục đích sử dụng…)
この本は 日本語を勉強するのに 役に立ちます。
やかんは おゆを わかすのに 使います。

5. 話し言葉 : Sử dụng trong văn nói
「の」thường được dùng nhiều hơn trong văn nói
「こと」mang tích sách vở hơn.

Cre: Nhung Vũ 先生

PHƯƠNG PHÁP DỊCH ĐÚNG & HAY TỪ CĂN BẢN ĐẾN NÂNG CAO ____________________________________________________Nhiều bạn hay th...
15/04/2021

PHƯƠNG PHÁP DỊCH ĐÚNG & HAY TỪ CĂN BẢN ĐẾN NÂNG CAO
____________________________________________________

Nhiều bạn hay than thở với mình rằng “không biết dịch câu như thế nào”
Những lúc như thế, mình thường hỏi mọi người một câu rằng:
“Theo em, vấn đề bản thân em đang gặp ở đâu?”
Không biết từ vựng, kanji, ngữ pháp trong câu?
Biết từ vựng, kanji, ngữ pháp nhưng không hiểu câu nói gì?
Hiểu câu nói gì, nhưng không chuyển ngữ được tự nhiên?
Nếu có thể trả lời được câu hỏi trên, thì bạn sẽ biết mình phải làm để cải thiện khả năng dịch, vì “biết địch biết ta trăm trận trăm thắng"
Và trong bài viết này, mình sẽ chia sẻ với mọi người cách giải quyết của ba vấn đề trên.

Mình gọi là “Phương pháp dịch đọc hiểu từ căn bản đến nâng cao"
1. Level 1: Bạn thiếu vốn từ vựng, kanji , ngữ pháp nên lúng túng khi dịch
Cách giải quyết: Bổ sung vốn kiến thức mà mình còn thiếu rồi.
Hầu hết các bạn chuyển giai đoạn, ví dụ như học từ N4 lên N3 hoặc từ N3 lên N2 thì hay gặp trường hợp này nhiều nhất.
Nhưng, bổ sung như thế nào sẽ hiệu quả?
Nếu là N3, N2 bạn có thể bắt đầu học với cuốn từ vựng Mimikara
Nhưng như thế vẫn chưa đủ, mình khuyên các bạn nên tập dịch các bài báo nhỏ trên kênh NHK easy, và tìm học chính các cụm từ mới ở đó. Có thể bạn đầu bạn sẽ rất vất vả để học, nhưng đừng từ bỏ mà hãy kiên trì nhé, mỗi ngày một bài nhỏ, sau một tháng thôi bạn sẽ thấy mình tiến bộ đáng kể đấy. Vì học là 1 quá trình “mưa dầm thấm lâu"

2. Level 2: Đã biết hết từ vựng, kanji trong câu đó, mà lại không thể dịch được
Nguyên nhân: Do bạn không biết nên dịch theo thứ tự nào.
Thường sau một thời gian học kiến thức mọi người rất hào hứng vào tập dịch nhưng lại không dịch được đúng không?
Cách giải quyết: Cần học kĩ năng dịch căn bản
Bước 1: Xác định được thành phần của câu
Trong câu sẽ có hai thành phần chính là : Chủ ngữ và Vị ngữ
- Chủ ngữ: thường đứng trước ba trợ từ: は、が、も
- Vị ngữ: Thường là động từ và đứng ở cuối câu.
Tuy nhiên, chủ ngữ trong câu tiếng Nhật được chia làm ba trường hợp sau đây:
Trường hợp 1: Câu có một chủ ngữ
東京部では、新たしいコロナウイルスの病気で亡くなった人が、7月までに333人います。
Trong câu này, chủ ngữ đứng trước trợ từ が chính là 病気でなった人 và vị ngữ là 333人いました
Như vậy, câu này bạn không cần phải dịch quá nhiều, chỉ cần xác định chủ ngữ, vị ngữ là đã hiểu được tổng thể ý nghĩa
Trường hợp 2: Câu có nhiều chủ ngữ
この中の306人は5月までに亡くなっていて、6月から7月に亡くなる人が減っているます
Với câu nhiều mệnh đề, bạn hãy tách từng mệnh đề đơn lẻ và dịch như câu đơn
Thường các mệnh đề được tách với nhau bởi dấu phẩy hoặc là cấu trúc ngữ pháp.
Ví dụ như câu trên, bạn có thể tách được mệnh đề bởi dấu phẩy và xác định như sau:
=> Chủ ngữ 1: この中の306人
=> Chủ ngữ 2: 6月から7月までに亡くなる人
Trường hợp 3: Câu khuyết chữ ngữ
Câu khuyết chữ ngữ có thể do người nói không muốn nhắc đến, đặc biệt là khi nói về việc của cá nhân
Ví dụ như khi giới thiệu tên, người nhật sẽ nói 初めまして、田中です。chứ không nói 始めました、私は田中です。
Đôi khi, câu khuyết chủ ngữ vì đã được nhắc đến ở câu trước rồi, và người nói không muốn lặp lại ở câu sau
東京部では、新たしいコロナウイルスの病気で亡くなった人が、7月までに333人います。今までの最も人数です。
Ở câu sau bạn không thấy chủ ngữ đâu, thật ra chủ ngữ là 亡くなった人、nhưng người viết không muốn nhắc lại đó
Bước 2: Luyện dịch
Sau khi đã xác định thành phần chính, chúng ta cùng luyện dịch theo nguyên tắc sau:
Chủ ngữ => Vị ngữ => Dịch từ dưới lên
東京部では、新たしいコロナウイルスの病気で亡くなった人が、7月までに333人います
Sẽ được dịch là: "Tại thành phố Tokyo, số người chết do virut corona chủng mới cho đến tháng 7 là 333 người"
この中の306人は5月までに亡くなっていて、6月から7月に亡くなる人が減っているます
=> 306 người trong số đó đã chết từ tháng 5, còn từ tháng 6 đến tháng 7 số người chết đã giảm
Tuy nhiên, không phải lúc nào câu cũng đơn giản, dễ nhìn như vậy cho bạn dịch.
Chúng ta cùng xem các câu phức tạp hơn nhé.
入院した後、呼吸を助ける機械が必要になるぐらい病気がひどくなった人は、4月の終わりごろが一番多くて105人いました。
Bạn thấy có cả trợ từ は và が trong câu nên không biết chủ ngữ đâu?
Bạn thấy quá nhiều động từ nên không biết đâu là vị ngữ?
Có dấy phẩy, vậy đây có phải là câu nhiều mệnh đề?
Trong trường hợp này, hãy ghi nhớ các chú ý sau đây:
Nếu trong câu có cả は và が thì thường chủ ngữ đứng trước は
Vị ngữ phải hợp logic về mặt nghĩa với chủ ngữ
Nếu động từ đứng ở giữa câu ở dạng る、ない, た thì không phải vị ngữ chính
Cho nên câu trên chủ ngữ là 病気がひどくなった人、và vị ngữ là 105人いました。
Trường hợp khó hơn:
専門家は「病院がコロナウイルスで病気になった人の治療をするのはとても大変。治療をする人たちは本当に疲れています」と話しています
Đây là dạng câu điển hình: nhiều lớp áo
Lớp ngoài: 専門家。。。話しています
Lớp trong: 病院がコロナウイルスで病気になった人の治療をするのはとても大変。治療をする人たちは本当に疲れています
Khi bạn đã tách được các lớp, bạn sẽ dịch rất đơn giản
Tuy nhiên trong video này, mình sẽ chỉ nói về hai thành phần chính là chủ ngữ, vị ngữ . Vì đây là hai thành phần chính trong câu . Và dẫu bạn có học lên N2, N1 đi chăng nữa, câu có dài và phức tạp thì thường là họ sẽ kéo dài phần bổ ngữ, nên chỉ cần bạn xác định được chủ ngữ, vị ngữ là bạn đã hiểu được cơ bản câu đó nói gì
Với đề thi JLPT thì kĩ năng đọc nhanh, hiểu cơ bản câu nói gì là điều quan trọng. Nên bạn hãy chú ý, khi đọc luôn phải nhìn chủ ngữ, vị ngữ trước nhé.
Thứ tự dịch:
Câu đơn:
Chủ ngữ => Vị ngữ chính => Dịch từ dưới lên
Câu ghép:
Tách mệnh đề => dịch từng mệnh đề như câu đơn
Câu nhiều lớp áo:
Có nhiều câu dài, khiến cho bạn không xác định được đâu là chủ ngữ, vị ngữ
Vị ngữ thì thường là đứng ở cuối, thường là động từ. Tuy nhiên câu dài bạn hay thấy là có nhiều động từ ở cuối câu,thì bạn phải làm hai việc sau:
Xác định xem vị ngữ đó có hợp logic với chủ ngữ không
Nếu ở giữa câu có động từ nhưng lại ở thể ngắn như る、ない、た thì có thể nó chỉ là bổ ngữ thôi

Level 3: Biết câu đó nói gì, nhưng lại không thể nào diễn tả cho tự nhiên trong tiếng việt được.
Cái này thì các bạn học lên N2 hay gặp phải
Nhiều bạn hay hỏi mình là sao xem video dạy học của cô thấy cô dịch hay quá, nhưng sao em cũng hiểu đoạn đó nói gì mà không thể dịch được là vì sao
Theo mình cách giải quyết sẽ là
Bạn phải bổ sung vốn tiếng việt của mình
Mạnh dạn dịch theo văn phong thuần việt tự nhiên
Ý hiểu của bạn về câu đó là gì, bạn cứ dịch đi, đừng cố gắng bám sát ngữ pháp làm gì để khi đọc lại thấy câu rất lủng củng, bởi bạn phải hiểu, có những cách nói trong tiếng nhật, tiếng việt không có, có những câu tiếng nhật rất ngắn, nhưng khi dịch ra tiếng việt thì lại là câu rất dài.
Hồi mới bắt đầu đi dạy mình hay bị gặp sai lầm ở đoạn này, mình cố gắng dịch sát từ , ngữ pháp nhất, vì sợ học sinh không hiểu, lại thắc mắc. Nhưng bây giờ mình đã nghĩ khác, bạn nên mở rộng vốn từ hơn nữa.
Điều cuối cùng, để dịch hay được, hãy tìm cho mình một niềm cảm hứng.

Bạn có bao giờ thắc mắc rằng mình có thể thức đến sáng để xem một bộ phim, hay một trận bóng đá, nhưng lại không đủ kiên nhẫn để làm vài bài đọc hiểu không? Theo mình thì do là bộ phim, hay trận bóng đá là sở thích của bạn, hãy cố gắng biến việc đọc trở thành sở thích của bản thân, mình tin rằng bạn sẽ thấy việc Đọc hiểu không còn đáng sợ nữa đâu

Hôm nay, 15h chiều Việt Nam 10 ngày thử thách luyện Đọc hiểu N3 của chúng ta sẽ chính thức bắt đầu. Hãy đọc kỹ bài viết này của mình và cố gắng áp dụng chúng vào các thử thách tới nhé!

Address

Cầu Giấy
Hanoi
10000

Telephone

+84373119590

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Gia sư dạy tiếng Nhật tại Hà Nội posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Gia sư dạy tiếng Nhật tại Hà Nội:

Share