Dragon Tea Suối Giàng

Dragon Tea Suối Giàng Long trà - Tinh hoa từ vùng chè Shan Tuyết cổ thụ Suối Giàng

23/06/2026

Trong nhịp sống hiện đại, sức khỏe không chỉ đến từ vận động đúng cách; đó còn là hành trình tỉnh thức khởi đầu từ những lựa chọn giản dị mỗi ngày.
Dragon Tea hân hạnh đồng hành cùng Học Viện Đào Tạo Yoga Quốc Tế Luna Thái lan tỏa lối sống cân bằng thân – tâm – trí, qua những tách trà sạch, thuần khiết từ vùng trà cổ thụ Suối Giàng.

🍃 Trà Shan Tuyết Cổ Thụ Suối Giàng
Từ những cây trà hàng trăm năm tuổi trên độ cao hơn 1.300 m, nơi mây núi ôm ấp và sương lạnh chạm vào từng búp non, hương vị Suối Giàng kết tinh thành bản giao hưởng riêng: sâu nhẹ, tinh tế, khó trộn lẫn. Mỗi ngụm là hơi thở của núi, là độ tĩnh của rừng.
✨ Dòng trà nâng đỡ nhịp thiền
✨ Hồng Trà — đậm đà, hậu ngọt sâu, hương thơm tinh tế; lý tưởng cho khoảnh khắc tái tạo năng lượng sau buổi tập.
✨ Bạch Trà — thanh nhẹ, dịu dàng, giữ gần như nguyên vẹn tinh túy búp non; chậm rãi mở vị như một hơi thở dài.
✨ Lục Trà — tươi mát, thanh khiết, đánh thức cảm giác sảng khoái và sự tỉnh táo êm dịu.
🌿 Nghi thức nhỏ, sức mạnh bền vững
Một buổi yoga làm cơ thể mở rộng biên độ và nhịp thở trở nên an hòa.
Một tách trà sạch giúp tâm trí lắng trong, gom tụ sự chú ý vào hiện tại.
Dragon Tea và Luna Thái tin rằng sức khỏe bền vững nảy mầm từ những nghi thức nhỏ lặp lại mỗi ngày — khi chuyển động và tĩnh lặng gặp nhau trong một tách trà ấm.

🍃 ĐỂ MÙA HẠ TRÔI CHẬM, CÙNG VỊ TRÀ NGUYÊN BẢNCó những ngày hè không cần quá vội vàng.Chỉ cần một khoảng lặng bên ô cửa, ...
10/06/2026

🍃 ĐỂ MÙA HẠ TRÔI CHẬM, CÙNG VỊ TRÀ NGUYÊN BẢN

Có những ngày hè không cần quá vội vàng.

Chỉ cần một khoảng lặng bên ô cửa, một cơn gió nhẹ và một ly trà sữa Shan Tuyết thơm dịu, để cảm nhận hương trà nguyên bản lan tỏa trong từng ngụm.

Vị trà thanh, hậu ngọt tự nhiên hòa quyện cùng lớp sữa béo mịn, mang đến cảm giác mát lành và dễ chịu – như đưa cả mây núi Suối Giàng vào giữa lòng phố thị.

✨ Thưởng vị Shan Tuyết – Thưởng một mùa hè nhẹ tênh.

💚 Rủ một người bạn, hẹn một buổi chiều thật thư thả.
Cùng nâng ly, cùng trò chuyện và để những câu chuyện mùa hạ được kể bằng hương trà nguyên bản.

📍 Ghé Dragon Tea để thưởng thức trà sữa Shan Tuyết và khám phá hương vị thanh lành từ những búp trà cổ thụ Suối Giàng.

Tag ngay người bạn mà bạn muốn cùng "trôi chậm" trong mùa hạ này nhé! 🍃🧋


___________________
Dragon Tea Suối Giàng
📞 Hotline: 0971 597 112 || 097 140 1115
🌐 Website: https://dragontea.com.vn/
🎶Tiktok: .com.vn
📌 Địa chỉ: Số 112 Cầu Gỗ, Phường Hoàn Kiếm, Hà Nội
⏰ Thời gian mở cửa: 8h00 - 22h30

TRÀ -  LỄ PHẨM TRONG NGHI LỄ PHẬT GIÁO--Trong văn hóa Phật giáo phương Đông, trà không chỉ là một thức uống thường nhật ...
25/05/2026

TRÀ - LỄ PHẨM TRONG NGHI LỄ PHẬT GIÁO
--
Trong văn hóa Phật giáo phương Đông, trà không chỉ là một thức uống thường nhật mà còn mang ý nghĩa thanh tịnh và tỉnh thức.

Từ lâu, trà đã trở thành một trong sáu lễ phẩm căn bản của lục cúng: hương, hoa, đăng, trà, quả, thực — được dâng lên chư Phật, chư vị Bồ-tát và lịch đại Tổ sư như một biểu tượng của lòng thành kính và tâm ý thanh sạch của người tu học.

Sau nghi lễ cúng dường, trà mới được dùng để tiếp khách, mở đầu cho những buổi trà đàm hay những cuộc đối thoại thiền học giữa các bậc tăng sĩ.
Điều này từng được ghi lại trong “Sắc tu Bách Trượng thanh quy” của Thiền sư Bách Trượng Hoài Hải đời Đường — một bộ thanh quy có ảnh hưởng sâu rộng đến Thiền môn Á Đông suốt nhiều thế kỷ.

Ở Việt Nam, Thiền sư Viên Chiếu thời Lý cũng từng viết: “Tiễn anh đi ngàn dặm, cười trao một ấm trà.”

Trong tinh thần Thiền học, trà không nhằm đưa con người rời khỏi cuộc sống, mà ngược lại, kéo con người trở về với thực tại đang hiện hữu trong từng hơi thở, từng động tác nâng chén hay từng khoảng lặng giữa câu chuyện.

Một chén trà đúng nghĩa không chỉ giúp con người thưởng vị trà, mà còn học cách lắng tâm giữa những xao động của đời sống.
---
In Eastern Buddhist culture, tea is more than a daily beverage; it symbolizes purity, mindfulness, and inner clarity. For centuries, tea has been one of the six traditional offerings in Buddhist rituals, presented to the Buddhas and revered masters as an expression of respect and a sincere heart.

After ceremonial offerings, tea is shared with guests, opening moments of contemplation, conversation, and quiet reflection. In Zen philosophy, tea does not lead people away from life, but gently returns them to the present moment — to each breath, each gesture, and each silence between words.

A true cup of tea is not only for tasting, but for learning how to calm the mind amidst the movements of life.
___________________
Dragon Tea Suối Giàng
📞 Hotline: 0971 597 112 || 097 140 1115
🌐 Website: https://dragontea.com.vn/
🎶Tiktok: .com.vn
📌 Địa chỉ: Số 112 Cầu Gỗ, Phường Hoàn Kiếm, Hà Nội
⏰ Thời gian mở cửa: 8h00 - 22h30

Thiền sư Triệu Châu (Zhaozhou) từng nổi tiếng với câu chuyện:Có người hỏi: “Sau khi ngộ đạo thì làm gì?”Ngài trả lời:  “...
19/05/2026

Thiền sư Triệu Châu (Zhaozhou) từng nổi tiếng với câu chuyện:
Có người hỏi: “Sau khi ngộ đạo thì làm gì?”
Ngài trả lời: “Uống trà đi.”
Người khác hỏi:
“Chưa ngộ đạo thì sao?”
Ngài cũng đáp: “Uống trà đi.”
---

Người xưa uống trà không cốt để giải khát. Nếu chỉ để hết khát, một gáo nước lã giữa trưa hè cũng đã đủ.
Trà sở dĩ được nâng lên thành một đạo, bởi trong cái vị đắng mỏng nơi đầu lưỡi ấy, người ta học được cách nhìn lại tâm mình. Chén trà của Thiền vì vậy không thiên về cầu kỳ hình thức. Nó quý ở sự tĩnh. Tĩnh từ bàn tay pha trà, tĩnh ở dáng người nâng chén, và tĩnh cả trong khoảng lặng sau một ngụm trà vừa đi qua cổ họng.

Thiền gia thường nói: “Tâm bình thường là đạo.” Đạo không nằm ở chỗ con người cố gắng trở nên phi thường, mà ở chỗ biết trở về với cái bình thường đến tận cùng. Một người thật sự biết uống trà sẽ không uống trong vội vã. Họ nhìn màu nước, nghe hương trà mở ra trong hơi nóng, cảm cái chát dịu nơi đầu môi rồi để vị ngọt âm thầm đọng lại rất lâu về sau. Chỉ một chén trà thôi mà đủ cả vị của đời người: có đắng, có nhạt, có hậu vị đến muộn như những điều chỉ thời gian mới khiến con người hiểu được.

Bởi thế, “uống trà đi” của Triệu Châu không phải lời đáp cho riêng ai. Đó là một câu thiền ngữ rất sâu. Khi con người còn mải truy cầu đúng sai, được mất, hơn thua, tâm sẽ luôn động như mặt nước bị khuấy. Chỉ khi biết ngồi xuống trước một chén trà, để lòng mình lặng đi theo làn khói mỏng, người ta mới hiểu cái an của Thiền vốn không ở đâu xa.

Có những buổi chiều, trời hơi lạnh, nước vừa sôi tới độ, trà vừa kịp ngấm, nâng chén lên mà không cần nói gì thêm nữa. Bởi đôi khi, điều con người cần không phải thêm một lời giải thích về cuộc đời, mà chỉ là học lại cách im lặng trước một chén trà nóng.
___________________
Dragon Tea Suối Giàng
📞 Hotline: 0971 597 112 || 097 140 1115
🌐 Website: https://dragontea.com.vn/
🎶Tiktok: .com.vn
📌 Địa chỉ: Số 112 Cầu Gỗ, Phường Hoàn Kiếm, Hà Nội
⏰ Thời gian mở cửa: 8h00 - 22h30

Một chiếc bản làng bé xinh trong khu nghỉ dưỡng của  The Legend of Dragon Tea Suoi Giang.Mời bạn ghé chơi
18/05/2026

Một chiếc bản làng bé xinh trong khu nghỉ dưỡng của The Legend of Dragon Tea Suoi Giang.
Mời bạn ghé chơi

Some brands sell tea. Others carry an entire culture within every leaf.---Có những thương hiệu bán trà. Và có những thươ...
16/05/2026

Some brands sell tea. Others carry an entire culture within every leaf.
---
Có những thương hiệu bán trà. Và có những thương hiệu mang theo cả một vùng văn hoá.
Dragon Tea Suối Giàng được sinh ra từ những cây Shan Tuyết cổ thụ giữa đại ngàn mây phủ – nơi từng búp trà hấp thụ tinh hoa của đất trời, khí hậu và thời gian.

Từ vùng chè thủy tổ hơn 350ha trên đỉnh Giàng Cao, Dragon Tea không chỉ gìn giữ giá trị trà cổ Việt Nam mà còn tiên phong ứng dụng công nghệ hiện đại vào sản xuất: vận chuyển trà bằng drone, công nghệ oxy cao áp, kiểm nghiệm dược tính bằng khoa học.

Đó là hành trình đưa trà Việt bước ra thế giới bằng chất lượng, sự tử tế và niềm tự hào dân tộc.

🍃 Một chén trà không chỉ để thưởng thức
Mà còn để cảm nhận:
• Sự nguyên bản của thiên nhiên
• Tinh thần gìn giữ di sản Việt
• Và phong cách sống an lành, đẳng cấp

Dragon Tea Suối Giàng – Tinh hoa trà cổ vươn tầm thế giới.
---
Dragon Tea Suối Giàng was born from ancient Shan Tuyết tea trees hidden among the misty mountains of Suối Giàng — where every tea bud absorbs the essence of nature, altitude, and time itself.

From over 350 hectares of heritage tea forests on Giàng Cao Peak, Dragon Tea is not only preserving the legacy of Vietnam’s ancient tea culture, but also pioneering modern technology in tea production: drone transportation, high-pressure oxygen processing, and scientifically verified tea benefits.

This is more than tea.
It is a journey to bring Vietnamese heritage tea to the world through quality, integrity, and pride.

🍃 A cup of tea is not only for tasting,
but for experiencing:
• The purity of nature
• The spirit of preserving Vietnamese heritage
• And a refined, mindful way of living

Dragon Tea Suối Giàng — Ancient Tea Essence, Reaching the World
___________________
Dragon Tea Suối Giàng
📞 Hotline: 0971 597 112 || 097 140 1115
🌐 Website: https://dragontea.com.vn/
🎶Tiktok: .com.vn
📌 Địa chỉ: Số 112 Cầu Gỗ, Phường Hoàn Kiếm, Hà Nội
⏰ Thời gian mở cửa: 8h00 - 22h30

15/05/2026

Ẩn mình giữa thiên nhiên biệt lập, vùng nguyên liệu của DragonTea lưu giữ sự tinh khiết nguyên bản — nơi từng búp trà lớn lên trong khí hậu mát lành và sự chăm sóc đầy chọn lọc.

VUA CHÚA UỐNG TRÀ ĐỂ MINH TÂM KIẾN TÍNH Trà vốn đã hiện diện trong đời sống người Việt từ rất sớm, gắn với những bát nướ...
13/05/2026

VUA CHÚA UỐNG TRÀ ĐỂ MINH TÂM KIẾN TÍNH

Trà vốn đã hiện diện trong đời sống người Việt từ rất sớm, gắn với những bát nước chè dân dã. Nhưng chỉ khi triều Nguyễn định đô tại Phú Xuân, thiết lập nên một không gian cung đình tập quyền, thì việc thưởng trà mới thực sự được nâng lên một vị thế khác.

Trong thế kỷ 19, cung đình Huế là nơi hội tụ của những con người am hiểu sâu về cầm – kỳ – thi – hoạ. Ở đó, chén trà không còn đơn thuần để uống. Nó trở thành một phần của giao tiếp, của suy tư, của những quyết định quan trọng, và là thước đo kín đáo của sự tao nhã.

Dưới các triều vua như Minh Mạng, Thiệu Trị và đặc biệt là Tự Đức, việc thưởng trà được đưa vào điển chế.

Trong nội cung, việc chuẩn bị trà không phải là việc tuỳ tiện. Công việc này do Sở Thượng Thiện đảm trách — cơ quan chuyên phụ trách ẩm thực của triều đình Nguyễn. Bên cạnh đó, còn có sự tham gia của các quan ngự y, những người am hiểu dược tính của từng loại trà.

Trà không chỉ được chọn vì hương vị, mà còn được cân nhắc dựa trên tính chất, thời điểm sử dụng và thể trạng của người dùng. Mỗi chén trà, vì thế, không đơn thuần là một thức uống, mà là kết quả của sự hiểu biết và tính toán rất kỹ lưỡng trong chốn cung đình.

Chính trong giai đoạn vàng son này, những triết lý về “Hòa – Kính – Thanh – Tịnh” của người Việt được soi chiếu rõ nhất qua chén trà. Vua chúa Việt không uống trà để quên đời như một số quan niệm Đạo giáo, mà uống trà để tỉnh táo, để “minh tâm kiến tính”.
-----
Vietnamese kings drank tea not merely for pleasure, but to cultivate clarity and inner awareness.

Tea had long existed in Vietnamese daily life through simple bowls of green tea. Yet it was during the Nguyễn Dynasty, when the imperial court was established in Phú Xuân, that tea appreciation was elevated into a refined cultural practice.

In the 19th century, the Huế court became a gathering place for scholars and nobles deeply versed in poetry, music, painting, and philosophy. Tea was no longer just a drink — it became part of conversation, contemplation, and even important royal decisions.

Under emperors such as Minh Mạng, Thiệu Trị, and especially Tự Đức, tea rituals were formalized within court traditions.

Tea preparation inside the palace was handled by the Imperial Kitchen Office, alongside royal physicians who understood the medicinal properties of each tea variety. Tea was chosen not only for its flavor, but also for its nature, the season, and the drinker’s condition.

Giữa lầu son gác tía: nghệ thuật thưởng trà của vua chúa triều NguyễnTea Culture of the Nguyễn Court: royal Vietnamese t...
11/05/2026

Giữa lầu son gác tía: nghệ thuật thưởng trà của vua chúa triều Nguyễn
Tea Culture of the Nguyễn Court: royal Vietnamese tea culture reflected the spirit of old Vietnam itself.
English below
---
Khi nhắc đến nghệ thuật thưởng trà, nhiều người thường nghĩ ngay đến sự tĩnh lặng của trà đạo Nhật Bản hay tính hệ thống của trà Trung Hoa. Trong dòng chảy ấy, trà Việt đôi khi bị xem như một nhánh nhỏ mờ nhạt. Nhưng nếu nhìn sâu vào lịch sử, đặc biệt là đời sống cung đình triều Nguyễn, sẽ thấy người Việt đã tạo nên một thế giới thưởng trà rất riêng.

Thú uống trà của vua chúa Việt Nam không đặt trọng tâm ở sự phô trương hay nghi lễ quyền uy. Nó được nuôi dưỡng từ những điều tinh tế hơn: giọt sương đọng trên cánh sen lúc tinh mơ, nguồn nước pha trà, một bài thơ dang dở hay cuộc đối ẩm giữa những tâm hồn tri kỷ. Trà chưa bao giờ đứng tách rời khỏi cảnh sắc, con người và cảm xúc.

Giữa lớp trầm tích của cố đô Huế, nghệ thuật ấy dần phát triển thành một cảnh giới mang đậm tinh thần Việt: lãng mạn, sâu lắng và đầy chất thơ. Không đơn thuần là một nghi lễ hay biểu tượng của quyền lực, thưởng trà trở thành cách để con người tìm về sự hài hòa với thiên nhiên và với chính nội tâm mình.

Những điều văn chương từng ca ngợi về thú trà của giới nho sĩ thực chất vẫn chỉ là một lát cắt nhỏ. Bởi khi bước vào không gian cung đình, sự cầu kỳ và chiều sâu của nghệ thuật thưởng trà còn được nâng lên một tầng tinh tế hơn nữa.
--
When speaking of tea culture, people often think of the meditative stillness of Japanese tea ceremony or the vast, structured traditions of Chinese tea culture. In comparison, Vietnamese tea is sometimes overlooked as merely a smaller branch. Yet history — especially within the royal court of the Nguyễn Dynasty — reveals an entirely different path.

The tea culture of Vietnamese royalty was never centered on extravagance or ceremonial display. Instead, it was shaped by subtler things: morning dew gathered from lotus petals, the purity of water, unfinished poetry, and intimate conversations between kindred souls. Tea was never separated from scenery, emotion, or companionship.

Beneath the layers of history in the ancient capital of Huế, this art evolved into its own refined realm — one rooted in elegance, romance, and contemplation. It was neither a religious ritual nor a symbol of power, but rather a way for people to seek harmony with nature and with themselves.

What literature once praised about the tea-drinking customs of scholars was, in truth, only a fragment. Within the standards of the royal court, the sophistication and depth of tea appreciation were elevated to an entirely different level.
___________________
Dragon Tea Suối Giàng
📞 Hotline: 0971 597 112 || 097 140 1115
🌐 Website: https://dragontea.com.vn/
🎶Tiktok: .com.vn
📌 Địa chỉ: Số 112 Cầu Gỗ, Phường Hoàn Kiếm, Hà Nội
⏰ Thời gian mở cửa: 8h00 - 22h30 Ẩn bớt

Address

112 Cầu Gỗ, Hoàn Kiếm
Hanoi

Opening Hours

Monday 08:00 - 22:30
Tuesday 08:00 - 22:30
Wednesday 08:00 - 22:30
Thursday 08:00 - 22:30
Friday 08:00 - 22:30
Saturday 08:00 - 22:30
Sunday 08:00 - 22:30

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Dragon Tea Suối Giàng posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category